KCD2 vertaler zegt vervangen te zijn door AI, studio reageert
In dit artikel:
Een vertaler van Kingdom Come: Deliverance 2 zegt dat hij na bijna vier jaar werk is ontslagen omdat Warhorse Studios zijn functie vervangt door AI om kosten te besparen en de workflow te versnellen. Volgens zijn verhaal — gedeeld en door moderators van de KCD2-subreddit geverifieerd — werd hij zonder waarschuwing opgeroepen en geïnformeerd dat zijn rol zou verdwijnen. Hij vertaalde voornamelijk van Tsjechisch naar Engels en werkte aan dialogen, questlogs en itemteksten die spelers in de Engelse versie vaak tegenkomen. De vertaler zegt dat hij zich binnen het team tegen het gebruik van AI voor vertalingen had uitgesproken en dat AI al eerder werd ingezet om deadlines te halen, soms ten koste van grondige controle. Warhorse reageerde kort: de studio benadrukt dat ze talent waardeert maar bespreekt geen individuele personeelszaken. De zaak illustreert bredere spanningen in de game-industrie rondom AI-gebruik bij lokalisatie en schrijverswerk — kwaliteitscontrole, arbeidsplaatszekerheid en efficiëntie staan onder druk.